www.ru4arab.ru

| |
| | | | |
| | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | |

Russian Alphabet
Below you can view the Russian(Cyrillic) Alphabet and learn how to pronounce 33 Russian letters.
If you can't read the Cyrillic alphabet properly, check if your PC supports the Russian font from View menue in your browser and choose- Fonts - Cyrillic Windows
Аа / Бб / Вв / Гг / Дд / Ее / Ёё / Жж / Зз / Ии / Йй /  Кк / Лл / Мм / Нн / Оо /
Пп / Рр / Сс / Тт / Уу / Фф /  Хх / Цц / Чч / Шш / Щщ / Ъъ / Ыы / Ьь / Ээ / Юю / Яя

You can listen to the Russian Alphabet pronounced by a native speaker from
the Alphabet page


You can also try the program to master the Russian Alphabet (no special player is required): from the Alphabet page

The Russian language has printed and handwritten or cursive letters. It is just as important to familiarize yourself with the Russian cursive as with
the Russian print. The standard of handwritten letters is taught at every Russian general education school.
You can see a scanned page from a calligraphy textbook showing all the letters of the Russian alphabet from the Alphabet page
The letters in the Russian handwriting are written together, joined to each other with additional lines exmpale you can get it from the Alphabet page

The Transliteration Scheme to see how the Russian letters are converted into English in written communication.
Transliteration  
Definition:
transliteration is the system of representing or spelling the text written in one alphabet using the corresponding letters of another.
Converting Russian letters into English ones, the Cyrillic symbols are usually transcribed or transliterated. Transliteration is more commonly used because Russian is almost phonetically perfect; which means that the letters are pronounced as they are written, except in a very few instances. Nevertheless, there is no international agreement among experts on a single unified system of converting Cyrillic into Latin letters. That's why modern transliteration tables differ a bit.
You can get acquainted with the transliteration scheme accepted on our site from the Alphabet page

Please note that transliteration is appropriate for written communication and isn't a reliable guide to proper pronunciation. It may be good for an occasional student, but still it is superficial and it makes you get used to pronouncing in an imperfect way. That is why we recommend that you avoid using this system when learning the Russian language. Try some "real" sounds. For instance, you may want to start with Introductory Phonetic Course, devoted to Russian pronunciation, or English-Russian Phrasebook where you'll find a considerable number of Russian words and sentences available with sound.
Introductory Phonetic Course, and English-Russian Phrasebook are free sources on our site and you get more about them in the archive in this section so soon
Your comments and suggestions are welcome at
suggestion@ru4arab.ru




                                                                                                                                                | | |